lunes, 1 de agosto de 2011

Como una jirafa


Como la pobre jirafa, así misma mente estoy ahora, la diferencia es que el León en este caso, es la maldita barrera idiomatica, no se cuantas veces he hablado, o mencionado esas dos palabras, pero martillea mi pobre cerebro como un pájaro carpintero...
En mi obsesión por aprender, que se dice fácil, pero de facil nada...que teniendo en cuenta que a parte de el idioma hay 3 enanos destructivos y encantadores, un churri pesadito,una casa y las vagancias de cada uno, las mías incluidas... energías hay, pero con un limite mercado. Una pone todo el encanto andaluz, cuando va a comprar, o al medico, o al parque.. pero la pena se lleva por dentro.
Por que mi churri es un cielo, pero el muy gil de abril no ayuda mucho y me suelta a los leones sin compasión ninguna, y ahí esta una dando pataletas de ahogado tratando salir lo mejor posible de toda situación que requiera mas de 3 frases seguidas.
Bueno, pues el día 9 comienzo un curso ainss que contenta estoy, por fin al cole los niños y la madre, pero la cosa no termina... leyendo, leyendo descubrí una cosa llamada TAMDEN si palabreja rara pero es algo así como un intercambio idiomàtico, yo enseño Español y la alemana en cuestión me enseña Alemán, y Español lo hablo de bien... pues buscando, buscando... encontré una chica de lo mas agradable, y 2 veces por semana nos juntamos, e intercambiamos conocimientos... por ahora servir lo que se dice servir, pues como que no, pero yo lo veo como inversión a futuro... es decir ahora si no soy capaz de hablar nada, con el curso mas el tamden la cosa ira mas rápida y la conversación, es la forma mas fácil para adquirir soltura así que quizás los próximos 3 meses no notare cambios pero... después del 4ª mes... quien sabe si hablo mas que un loro.
El tema del idioma en los niños... esa es la cruz que me martiriza... mientras que algunos te dicen aquello de nooooooooo si los niños aprenden tu no te preocupes... y ahí mi sexto sentido se pone alerta y peor me pongo, porque lo que yo leo entre lineas es -seras capulla... aprender aprenderán pero la uni no la pisaran..
y me despierto entre sudores fríos y facturas del psicoanalista...
No se que pasara, espero que este curso escolar esta maldita losa que atormenta mi sueño desaparezca, mientras tanto... seguiré poniendo todo mi empeño en que mis niños y yo escalemos la temida barrera.

7 comentarios:

Jeza Bel dijo...

Guapa, tranquila...que enseguida hablarás como un loro....es muy buena idea eso del tandem!!
En cuanto a los pekes, poco a poco...ellos tendrán menos problema, además entre niños se entienden perfectamente...el lenguaje infantil es universal :-D

Besossss y ánimo...que cualquier día de estos nos escribes una entrada en alemán y me veo usando el traductor de google...porque yo sí que no tengo ni pajolera idea!!!!

Drew dijo...

Ánimo guapa! El alemán es difícil, pero seguro que lo acabas pillando, en 4 meses ni te acordarás de todo ésto.

Supongo que con el tandem no lo necesitarás, pero si te puedo ayudar en algo con el tema del idioma, no dudes en escribirme, mi mail está en el blog.

Liebe grüsse!

Rachel dijo...

SI, espero que no se me resista, ademas suena tan bonito, tan elegante que me encantaría poder hablar lo igualito que los de las noticias... pero
paciencia jirafita como dice el churri.

Arwen dijo...

animo

Inma dijo...

sobre los niños y la universidad, ¿sabes? Igual no van a la Uni en Alemania porque ellos eligen ir a una de España o de Reino Unido o vete a saber tú de dónde.....porque esto es Europa, ¿sabes?¡Y cada vez hay más movilidad y flexibilidad y oportunidades para elegir el sitio donde quieres hacer tus estudios!!

Rachel dijo...

Si, el problema es que el sistema educativo aquí es distinto, el colegio selecciona a los niños según su criterio y sus notas, la escuela básica Grunschule, llega hasta 4º básico, de ahí el cole decide si tu hijo va a la real schule o a Gymnasium o Haupschule, de las 3 vertientes, Gymnasium es la que te prepara para obtener el Abituer que es lo que te abre las puertas a la uni...dicho esto..se que hagan lo que hagan lo importante es que les guste y sean felices, pero el tema idioma es muy importante, mi hija mayor es muy lista y le gusta estudiar y no quisiera que le afecte este cambio en su futuro...pero paso a paso

Argentina en el exterior dijo...

Me hizo mucha gracia tu texto sobre el aprendizaje del alemán porque yo lo he vivido hace muchos años.
Los niños, ningún problema: Empiezan diciendo "das ist eine Blusite", como mi nena más chica (que acaba de cumplir 40) y muy pronto hablan todo. Es mejor no hablar alemán delante de ellos porque te corrigen, mejor practicar con el tándem o con las mamás de los otros chicos del colegio.
Con el tema del sistema educativo ahora tenemos mucho suspenso con el nieto, pero después de febrero se resuelve. (Y mientras tanto la madre en lo alto del árbol mocho).
Un abrazo y mucha suerte en el arduo camino de la adaptación: dicen que es mejor que sea "alógena": no convertirse en alemana (es imposible para nosotras) sino tratar de amoldar la realidad para que tesea lo más cómoda posible.
Beatriz, una argentina que hace más de treinta años que vive en Austria.